MESA Banner
Re-thinking the Iranian Diaspora from a Premodern, Sino-Iranian Perspective: A Study of Three Poems by Li Shunxian, A Medieval Chinese-Persian Poetess
Abstract by Amanda Leong On Session VI-27  (Mongolia and Central Asia)

On Friday, November 3 at 4:00 pm

2023 Annual Meeting

Abstract
This paper seeks to provide a cosmopolitan understanding of the “Iranian diaspora” from a medieval Sino-Iranian perspective by looking at the poems of Li Shunxian (900-926 CE), a Persian born, China raised poetess who was also the beloved concubine of Emperor Wang Yan from the Great Shu Dynasty. Shunxian wrote three surviving poems in Chinese titled Unsuccessful Fishing, Accompanying the Emperor to Qingcheng, and Impromptu at Shu Palace. By carrying out a close-reading of her poems, I seek to show how Shunxian synthesizes and redefines traditions from Persian adab (advice) literary tradition and Chinese wen (literary) cultures while also being celebrated and revered for it. In doing so, she reveals the way medieval women from liminal backgrounds like herself, by embodying Persian javānmardī and Chinese junzi chivalric concepts, were able to participate in the fabric of Chinese empire building, while also showing how Sino-Iranian cultural identities circulate through uneven power relations that are illegible in modern scholarly conceptions of gender, race, and nationhood. The basis for this diasporic mobility is Javānmardī (young-manliness), an ethical concept of human perfection that genders a Persian subjectivity and is translated as ‘chivalry’. A similar concept to javānmardī, known as junzi (noble man), forms the backbone of Chinese ethical perfection. The scholarly consensus from the Persian and Chinese contexts has been that javānmardī and junzi ascribe an ideal Persian and Chinese masculinity to the sexed male body only. However, javānmardī’s and junzi’s influence on the female body as well as the important role it played in the shaping of a feminine identity in an Iranian and Chinese context remains unexplored. By using her poems to assert her identity as a masculine model of both Chinese and Persian perfection, Shunxian’s unique poems shed light on networks of cultural and literary circulation that bound gender norms in East Asia to West Asia within the larger Persian-speaking world.
Discipline
History
Literature
Geographic Area
China
Iran
Sub Area
None